Omslagsbild: Det blodiga parlamentet

Översättare: Ulf Peter Hallberg
Utgivningsdatum: 2016-01-29
Recensionsdatum: 2016-02-15
ISBN: 978-91-1-306972-2

Det blodiga parlamentet

Fyra tragedier

William Shakespeare (1564-1616) föddes i Stratford-upon-Avon och trots att lite är känt om honom räknas han som litteraturhistoriens viktigaste dramatiker. Känd och spelad redan under sin livstid fick hans trettiosju pjäser ett ännu större erkännande efter den första samlade utgåvan sju år efter hans död. I Norstedts klassikerserie presenteras nu fyra av hans viktigaste tragedier i nyöversättningar av Ulf Peter Hallberg med nyskrivet förord av Josefin Holmström.

Det historiska dramat RICHARD II (1595) utgår från den engelske kungen som regerade 1377-1399 och koncentrerar sig på hans sista två år i livet, då han går från att sitta säkert på tronen till att genom en rad tvehågsna beslut hamna i en bitter maktkamp.

RICHARD III (1591) är ett av Shakespeares mest spelade verk, mycket tack vare kungens skändliga konspirationer om makten under åren 1483-1485. Flera gånger filmad, ständigt i nya uppsättningar och ofta diskuterad utifrån författarens sätt att fritt förhålla sig till det biografiska materialet.

Av alla världens pjäser är förmodligen HAMLET (1600) den mest omtalade. Prinsen av Danmark har blivit själva sinnebilden för den lidande unge mannen, vilken drivs av hämndlystnad gentemot sin faders mördare.

MACBETH (1606) räknas som en av Shakespeares mörkaste och starkaste pjäser. Den utspelas i Skottland och är en skoningslös skildring av hur en politisk maktkamp förvrider sinnen och leder till svartsjuka och vansinne.

Mer om författaren
59 kr Nedladdningsbar bok - Epub
Utgiven: januari 2016

SENASTE RECENSIONERNA

"En översättares bragd" /UNT "På det hela taget flyter Hallbergs blankvers fint med en lätt modern touche som bör komma väl till pass i sceniska uppsättningar av pjäserna."
"Jag ser så många paralleller till vår politiska samtid att jag blir vimmelkantig." "Nyöversättningarna av fyra Shakespeare-tragedier är omskakande läsning. När man gnuggat blodet från ögonen finns det mycket nytt att upptäcka även för den rutinerade läsaren, menar Björn Kohlström."
www.jp.se

NYHETER

Ulf Peter Hallbergs nyöversättning av Hamlet hyllas

Författaren och översättarens tolkning av världens mest kända pjäs kallas ”vackert moderniserad”.

Foto: Adam Haglund

Kungliga Vetenskapsakademien prisar Ulf Peter Hallberg

Får pris för sina översättningar av William Shakespeare.

Foto: Adam Haglund
Se fler nyheter
Photo

William Shakespeare (1564–1616) föddes i Stratford-upon-Avon och trots att lite är känt om honom räknas han som litteraturhistoriens viktigaste dramatiker. Känd och spelad redan under sin livstid fick hans trettiosju pjäser ett ännu större erkännande efter den första samlade utgåvan 1623. I Sverige vaknade intresset för Shakespeare relativt sent, men han har alltsedan mitten av 1800-talet spelats på alla stora teatrar i olika odödliga tolkningar och uppsättningar.

"Shakespeare tillhörde inte bara en tidsålder, utan evigheten." Ben Jonson

Mer om författaren

Fler titlar av samma författare

More

Vi använder cookies för att ge dig bästa möjliga upplevelse på sajten. Genom att fortsätta godkänner du att vi använder cookies. Jag förstår

Norstedts nyhetsbrev

Nyheter om nya böcker och författare. Utvalda erbjudanden och inbjudningar till författarkvällar. Spännande läsning.

Den här webbplatsen är skyddad av Google Privacy Policy och Terms of Service.