Fotograf: Adam Haglund

Aktuell med: Det blodiga parlamentet

Ulf Peter Hallberg är författare och översättare. Han har sedan 1993 i en rad essäromaner (Flanörens blick, Grand Tour, Legender & lögner) gestaltat konfrontationen mellan liv och konst.

Sitt stora genombrott fick han med romanen Europeiskt skräp (2009), om en fader och dennes liv som samlare i konstens tecken.

Sedan 1998 översätter han Shakespeare. Han undervisar sedan 2013 i creative writing och atelier de traduction, Paris-Sorbonne.

Det blodiga parlamentet
"En översättares bragd" /UNT "På det hela taget flyter Hallbergs blankvers fint med en lätt modern touche som bör komma väl till pass i sceniska uppsättningar av pjäserna."
Det blodiga parlamentet
"Jag ser så många paralleller till vår politiska samtid att jag blir vimmelkantig." "Nyöversättningarna av fyra Shakespeare-tragedier är omskakande läsning. När man gnuggat blodet från ögonen finns det mycket nytt att upptäcka även för den rutinerade läsaren, menar Björn Kohlström."
www.jp.se
Strindbergs skugga i Nordens Paris
"storartad roman" "I Ulf Peter Hallbergs nya roman om Strindberg och hans samtida blandas dråplig humor med poetisk innerlighet på ett ofta överväldigande sätt. /.../Slutet är öppet på ett sätt som harmonierar med helheten i denna storartade roman."Michel Ekman
hbl.fi
Strindbergs skugga i Nordens Paris
"Fascinerande om Strindbergs år i Köpenham" "Ulf Peter Hallbergs roman har förtjänster nog, som dokument och som berättelse, att bli ett av de bestående minnen av detta brokiga Strindbergsår, hundra år efter det den "djefla man" som kunde många konster avled."Curt Bladh
st.nu

NYHETER

Åtta frågor till Ulf Peter Hallberg

"JAG HAR BLANKVERSEN I BLODET NU"

Foto: Adam Haglund
220 kr Bok - Inbunden
Utgiven: januari 2016
220 kr Bok - Inbunden
Utgiven: januari 2016
153 kr Nedladdningsbar bok - E-bok
Utgiven: september 2012

UTGIVNING

More

Vi använder cookies för att ge dig bästa möjliga upplevelse på sajten. Genom att fortsätta godkänner du att vi använder cookies. Jag förstår