Kerstin Gustafsson kommer ursprungligen från Härnösand men bor sedan många år i Stockholm. Hon översätter dramatik och skönlitterär prosa från engelska till svenska, och bland hennes översatta verk kan nämnas ”Revolutionary Road” av Richard Yates, ”M ...
Kerstin Gustafsson kommer ursprungligen från Härnösand men bor sedan många år i Stockholm. Hon översätter dramatik och skönlitterär prosa från engelska till svenska, och bland hennes översatta verk kan nämnas ”Revolutionary Road” av Richard Yates, ”Mörkt vatten” av Joyce Carol Oates, ”Genvägar” av Raymond
Carver, ”Nocturne” av Ed McBain och ”Linje Lusta” av Tennessee Williams.
Elsa Thulins översättarpris för framstående översättargärning tilldelades 2011 Kerstin Gustafsson med motiveringen:
"Frasen, satsen, stycket: den som håller samman språkets fogar i samspel med tidens
glidningar är den som är bäst ägnad att tolka litteraturens musik. Årets pristagare Kerstin Gustafsson har med omutlig exakthet och outsinlig fantasi skapat en oförliknelig legering av konstnärlig exekution och komposition."