I andras skönhet

""De gångna åren, svartkolens smutsiga tid och den blodiga diktaturens decennier och förtryck, träder fram med en omskakaande skärpa." /Gefle Dagblad

"I andras skönhet framstår som en fullkomligt orimlig - och egentligen otänkbar - korsning mellan en Marcel Prousts slingrande stigar av minnesbilder och en rå och rättfram uppriktighet av en Thomas Bernhards fräna och hårdförda sort. Men allt är formulerat på det kombinerat lyriska och brännande sakliga skrivsätt som är Adam Zagajewskis egna och unika; ett genuint och förföriskt anslag som förmår att ge hans böcker en inre lyster och såväl påträngande som krävande ärlighet som jag tror att ytterst få kan värja sig emot."
Crister Enander

I andras skönhet

"Den här konstant intagande boken är ett frihetens evangelium skrivet av en lyrisk skeptiker."

"I den nu utkomna essäboken "I andras skönhet" – i själva verket ett obrutet flöde av minnen, reflektioner och filosofiska hugskott, allt underkastat en språklig och tankemässig briljans som också bottnar i det djupt mänskliga – skriver han sig ut ur och tillbaka in i sin ungdomstids Kraków. /.../

Men vilken stilist han är! Med vilken skärpa och elegans han flätar samman sina tankar, minnen och drömmar om ungdomens Polen och dagens Europa!"
Martin Lagerholm

I andras skönhet

"Som ni hör är "I andras skönhet" en bok som räcker länge."

I andras skönhet

"Minnen, filosofi och klassisk musik blandas i en prosa som får språket att dansa."

I andras skönhet

"Nyfiket iakttagande, eftertanke och livsglädje är kännetecken för den polske poeten Adam Zagajewskis dikter."/Jönköpings-Posten

"Den skicklige översättaren Anders Bodegård har tolkat ett flertal av Adam Zagajewskis böcker, både poesi och prosa, till vårt språk. /.../

Att försöka referera boken "I andras skönhet" är otänkbart. Den skall läsas. Då förnimmer man åtskilligt av det som Zagajewskis poesi gestaltar. Man stannar gärna för fina och tänkvärda formuleringar: "Den som försvarar poesi och magi måste inte samtidigt vara fiende till förståndet" eller "Tidsandan skulpterar våra tankar och skrattar åt våra drömmar"."
Josef Rydén

Antenner i regn

"Nobelpris i år, väldigt gärna till Adam Zagajewski." /Nina Lekander

"Det här är alltså ingen bok att uppslukas av, ”som indianer av ogenomträngliga djungler”, utan att flyga ut och in i, såsom de återkommande tornsvalorna. Både Adam Zagajewski och Anders Bodegård vet säkert att dessa inte längre räknas som svalor och numera kallas tornseglare.
Men tornsvalor låter snyggare och hörs bättre – om de så svirrar och visslar en tyst julisöndag i Auschwitz eller bestormar den gotiska Sankta Katarinakyrkan i Krakow i ”en bild av extasen”, konkurrerande med mobiltelefoner och koltrastar.
Det är underbart. Gäller även Marie Lundquists förord, vilket i harmoni med dikterna ”slår an tonen från tillvarons större klang in i minsta bokstavsböj.”"

 

Antenner i regn

"Eva Ström tar del av det polska poesiundret när hon läser Adam Zagajewski"

Antenner i regn

"Antenner i regn innehåller poesi som får seendet att klarna"

Antenner i regn

"Zagajewski är en poet att ta till följeslagare, en prövosten för vars och ens egen livshållning."

Antenner i regn

"Antenner i regn är en absolut nödvändig bok"

Antenner i regn

"Zagajewski äger förmågan att se nära på avstånd."

"I Antenner i regn blir gator och adresser ofta till världar i sig. Zagajewski skriver exempelvis en stark dikt om en kyrka omflugen av brådskande tornsvalor och jag upptäcker att hela dikten utgör en enda, rullande mening där nästan varje rad bildar en ny flyktlinje för de visslande svalorna. Vad gjorde poesin utan svalor?

Att följa denna rörlighet fordrar något mer av översättaren än visuell pregnans. Nämligen en lätt svikt i uttrycket där form och innehåll följs åt. Det mjuka linjespelet är ett särmärke i Bodegårds översättning som här prepareras av Marie Lundqvists vakna förord."
Mikael Van Reis

Antenner i regn

"Dikter som smyger sig på"

"Det börjar bli sent på jorden. Som alltid hos Zagajewski sker i många dikter kraftfulla anlopp mot vaneseendet och historiens slutenhet – genom ett bildberusat rabbel som förtätas till besvärjelse innan det upplöses i vemodigt accepterande eller gåtfull skönhet. /.../

Adam Zagajewski är barn av stalineran, barn av det krigssargade Europa, barn av en rik litterär tradition han aldrig gör sig urarva, barn av en gränslös historia. Han försöker i sin dikt väva samman allt detta i gobelänger som vägrar glömma någon del. Han inser att han – och världen - inte kommer att nå tillbaka till sin ”första hänförelse”.

I detta är det sent på jorden."
Tomas Löthman

 

Vi använder cookies för att ge dig bästa möjliga upplevelse på sajten. Genom att fortsätta godkänner du att vi använder cookies. Jag förstår

Norstedts nyhetsbrev

Nyheter om nya böcker och författare. Utvalda erbjudanden och inbjudningar till författarkvällar. Spännande läsning.

Den här webbplatsen är skyddad av Google Privacy Policy och Terms of Service.