Författare:
Översättare:
Thomas Grundberg
En kort berättelse om traktorer på ukrainska
2023-01-02
Svenska
Läs mer
Beskrivning
Detaljer
Hållbarhet
Författare
Publiceringsdatum
2023-01-02
Översättare
Thomas Grundberg
Recensionsdag
2023-01-23
Formgivare omslag
Anna Davison, grey318 null
Kategori
Romaner
Mediekontakt
Lina Sjögren
Bokinformation
Språk
Svenska
Originaltitel
A SHORT HISTORY OF TRACTORS IN UKRANIAN
Originalspråk
Engelska
Produktion
Miljömärkning
Ja
Tryckeri/Producent
Livonia Print Ltd
Produktdetaljer
ISBN
9789113127637
Antal Sidor
365
Vikt (kg)
0.53
Ryggbredd (mm)
30
Höjd (mm)
218
Bredd (mm)
143
Miljöpåverkan
Vi beräknar på mängden papper som köpts in till respektive tryckeri, på papprets kvalitet och på pappersbrukets utsläpp. Vi utgår från pappersbrukens utsläppsberäkningar och kompletterar med utsläpp från deras inköpta el och utsläpp skogsbruk och transporter.
Vi beräknar på tryckeriernas åtgång av el och fjärrvärme per ton tryckta böcker. Utsläppen inkluderar inte förbrukningsmaterial, förpackningsmaterial eller tryckeriernas overhead.
Vi beräknar på sträckan mellan pappersbruk och tryckeri, samt mellan tryckeri och vårt lager. Vi använder både vägfrakt och sjöfrakt. Vi beräknar att en genomsnittlig lastbil med dieselmotor används och olika fartyg vid t ex långväga frakt (container) eller frakt över Östersjön (lastbilstransporter).
Vi vill bidra till ökad förståelse för en boks livscykel. Därför beräknar vi årligen våra böckers klimatavtryck. Här visar vi utsläppen för just den här boken. Med hjälp av kunskap om tryckeri, tryckort och vikt kan vi berätta om utsläppen som boken skapar. Vi gör beräkningen utifrån genomsnittstal från alla transporter och genomsnittliga utsläpp från tryckeri och pappersval. Hur illa är det? En liter mjölk släpper ut 1 kg, en hamburgare 2 kg och ett par Nikeskor 7,3 kg. En bok släpper alltså ut mycket mindre – och räcker längre. Men vi är inte nöjda: vi arbetar hela tiden för att minska bokens klimatpåverkan.
Läs mer om hållbarhet
Böcker av författaren
Om boken
När deras ukrainske far, nybliven änkling, meddelar att han tänker gifta om sig, inser systrarna Vera och Nadezjda att de måste sätta punkt för en livslång fiendskap för att rädda honom. Hans nya kärlek är en yppig lycksökerska från Ukraina. Hon är hälften så gammal som han, hyser förkärlek för underkläder i grönt siden och för färdiglagad mat från livsmedelsbutikens frysdisk. Inget hinder är för stort i hennes målmedvetna strävan efter den luxuösa västerländska livsstil hon alltid drömt om. Men den gamle mannen försöker också förverkliga sina excentriska drömmar - och skriver en historia om traktorer på ukrainska.Marina Lewyckas succéroman från 2006 är på nytt aktuell med ett nyskrivet förord av författaren. Författaren, agenten och Norstedts skänker alla intäkter från boken till Charities Aid Foundation och deras särskilt riktade insats mot Ukraina. Romanen är en ömsint och mycket rolig berättelse om familjer, läkning av gamla sår, ålderdomens prövningar och glädjeämnen och - faktiskt - om Europas historiska arv under de senaste femtio åren.
Läs mer
Marina Lewycka
En kort berättelse om traktorer på ukrainska
Om boken
Den unga och troskyldiga Irina kommer till England från Ukraina med drömmar om ett nytt och bättre liv. Men det visar sig snart att ingenting är enkelt i det förmodade paradiset i väst. Hon hamnar genast i klorna på landsmän som gärna tar tillvara på illegal och tacksam arbetskraft.
Efter att genast ha blivit fråntagen sitt pass och en del av sina illusioner skickas Irina ut på landet för att jobba med jordgubbsplockning. Hon blir inhyst i kvinnornas husvagn där hon samsas och trängs med en milt sagt brokig skara från olika delar av världen. Mitt emot står männens vagn, också den bebodd av osannolika människotyper av blandad bakgrund. En av dem är Andrij - som liksom Irina är från Ukraina - med guldkantade förhoppningar om hur det nya livet ska gestalta sig.
Två husvagnar handlar om att mot alla odds skapa sig ett eget liv, och hitta sin egen plats i en ny och främmande miljö. Eller att ge upp och återvända hem.
Läs mer
Marina Lewycka
Två husvagnar
Om boken
När deras ukrainske far, nybliven änkling, meddelar att han tänker gifta om sig, inser systrarna Vera och Nadezjda att de måste sätta punkt för en livslång fiendskap för att rädda honom. Hans nya kärlek är en yppig lycksökerska från Ukraina. Hon är hälften så gammal som han, hyser förkärlek för underkläder i grönt siden och för färdiglagad mat från livsmedelsbutikens frysdisk. Inget hinder är för stort i hennes målmedvetna strävan efter den luxuösa västerländska livsstil hon alltid drömt om. Men den gamle mannen försöker också förverkliga sina excentriska drömmar - och skriver en historia om traktorer på ukrainska."Det blir inga problem, säger pappa. Han har förutsett alla problem. Han har känt henne i tre månader. Förresten är hon en bildad kvinna. Apotekarexamen. Hon får inte svårt att hitta ett välbetalt arbete här när hon lärt sig engelska. Under tiden hjälper han henne med engelskan och hon städar huset och sköter om honom. Hon sitter i hans knä och låter honom kela med sina bröst. De är lyckliga tillsammans. Hörde jag rätt? Hon sitter i min pappas knä och han kelar med hennes utsökta botticellibröst?"Marina Lewycka har skrivit en klok, ömsint och mycket rolig roman om familjer, läkning av gamla sår, ålderdomens prövningar och glädjeämnen och - faktiskt - om Europas historiska arv under de senaste femtio åren.
Läs mer
Marina Lewycka
En kort berättelse om traktorer på ukrainska