Resa till nattens ände

Författare

Louis-Ferdinand Céline

Översättare

Kristoffer Leandoer

C. G. Bjurström

Resa till nattens ände

Svenska

2013-04-05

Utgivet av: Norstedts

Läs mer

Beskrivning

Detaljer

Kategori

Klassiker

Översättare

Kristoffer Leandoer, C. G. Bjurström

Författare

Recensionsdag

2013-04-22

Publiceringsdatum

2013-04-05

Formgivare omslag

Sara R. Acedo

Bokinformation

Originaltitel

Voyage au bout de la nuit

Originalspråk

Franska

Språk

Svenska

Format

Inbunden, Storpocket

Produktion

Papper

Bokpapper träfritt

Miljömärkning

Nej

CE-märkning

Nej

Tryckeri/Producent

Bookwell AB

Produktdetaljer

ISBN

9789113040158

Antal Sidor

532

Vikt (kg)

0.698

Ryggbredd (mm)

40

Höjd (mm)

220

Bredd (mm)

148

Böcker av författaren

Om boken

"Sen december -14 sover jag alltså ständigt i detta förfärliga larm. Jag drog på mig kriget i min skalle. Det fastnade i min skalle."
Den franske soldaten Ferdinand vaknar till sans omgiven av lera, lik och förödelse någonstans i Flanderns under första världskriget. Han lyckas undgå döden på slagfältet och tar sig, förvirrad och svårt skadad, till ett militärsjukhus där han, i sällskap av en parisisk hallick, försöker förstå vad som hänt sedan han förlorade medvetandet i strid. Och framför allt hur krigets barbari, moraliska kaos och motbjudande meningslöshet bara tycks pågå.Louis-Ferdinand Céline skrev Krig omkring 1934, kort efter Resa till nattens ände. Manuskriptet försvann mystiskt under befrielsen av Paris och orsakade stor uppmärksamhet när det återfanns i Frankrike 2020. Romanen är en kraftfull, orubblig, och mörkt komisk utforskning av västfrontens fysiska och mentala trauma, och ger nya ledtrådar till ett av Europas största och mest kontroversiella författarskap.Kristoffer Leandoer fortsätter sin översättargärning med att ge svensk språkdräkt åt Céline, samt skriver ett introducerande förord. Samtidigt utges Resa till nattens ände i pocket.KOMMENTARER FRÅN FÖRLÄGGAREN FÖR DEN SVENSKA UTGÅVANDen franska originalutgåvan av Krig är transkriberad utifrån ett handskrivet manusutkast i ett enda exemplar. Redaktörerna har gjort ett gediget arbete i att tyda, iordningställa och tolka Célines handskrift och ibland klottriga manusblad. Texten, som första gången gavs ut sextio år efter Célines död, är på sätt och vis både ett utkast och en fullständig roman. I den svenska utgåvan har vi följt det franska originalets markeringar där ord och meningar varit svårtydda eller oläsliga. Hakparenteser anger att texten inom dem är osäkert transkriberade och kursiv text inom hakparentes anger oläslig originaltext.

Läs mer

Louis-Ferdinand Céline

Krig

Om boken

Célines mästerverk Resa till nattens ände publicerades första gången 1932 och möttes av chockerade kritiker. Huvudpersonen kastas från första världskrigets skyttegravar via franskkoloniala Afrika vidare till löpande bandets Amerika, för att till sist hamna i en tillvaro som läkare i en förort utanför Paris.

"Redan efter några få sidor var jag golvad av denna fenomenala bok. /.../ En Strindberg skulle patetiskt ha utropat att det är synd om människorna, men det tycker inte Céline. Han avvisar ohanterliga begrepp som moral och skuld, befriar människorna istället och låter oss skratta både åt dem och med dem."
Lennart Bromander, Aftonbladet

Resa till nattens ände presenteras nu i en ny efterlängtad svensk översättning av Kristoffer Leandoer, som också skrivit förordet.

Läs mer

Resa till nattens ände

Louis-Ferdinand Céline

Resa till nattens ände

Nyheter

Foto: Elvira Glänte

30 juli 2024

Våra nya böcker i augusti 2024

NyheterBoknyheter